Контакты бюро переводов
bp.languageline@gmail.com
096 468 63 68
044 337 60 75

Перевод документов для визы

Перевод документов на визу

Бюро переводов LanguageLine поможет вам получить правильный перевод документов для визы, посольства любой страны в соответствии со всеми требованиями и условиями подачи документов. Мы имеем огромнейший опыт работы с такими документами и готовы помочь вам и проконсультироваться вас по любому вопросу, который связан с заказами на письменный перевод документов на визу.

Также переводы на визу мы можем дополнительно заверить печатью бюро (сертифицированный перевод) или нотариально (нотариальный) в зависимости от требований посольства.

Есть вопросы? - У нас есть ответы!

eyJpZCI6IjExIiwibGFiZWwiOiJcdTA0MWFcdTA0M2VcdTA0M2RcdTA0NDJcdTA0MzBcdTA0M2FcdTA0NDJcdTA0M2RcdTA0MzBcdTA0NGYgXHUwNDQ0XHUwNDNlXHUwNDQwXHUwNDNjXHUwNDMwIiwiYWN0aXZlIjoiMSIsIm9yaWdpbmFsX2lkIjoiNCIsInVuaXF1ZV9pZCI6InZibjIzYSIsInBhcmFtcyI6eyJlbmFibGVGb3JNZW1iZXJzaGlwIjoiMCIsInRwbCI6eyJ3aWR0aCI6IjEwMCIsIndpZHRoX21lYXN1cmUiOiIlIiwiYmdfdHlwZV8wIjoibm9uZSIsImJnX2ltZ18wIjoiIiwiYmdfY29sb3JfMCI6IiNkZDk5MzMiLCJiZ190eXBlXzEiOiJjb2xvciIsImJnX2ltZ18xIjoiIiwiYmdfY29sb3JfMSI6IiMxZTczYmUiLCJiZ190eXBlXzIiOiJjb2xvciIsImJnX2ltZ18yIjoiIiwiYmdfY29sb3JfMiI6IiMxZTczYmUiLCJiZ190eXBlXzMiOiJjb2xvciIsImJnX2ltZ18zIjoiIiwiYmdfY29sb3JfMyI6IiMwMDAwMDAiLCJmaWVsZF9lcnJvcl9pbnZhbGlkIjoiIiwiZm9ybV9zZW50X21zZyI6Ilx1MDQyMVx1MDQzZlx1MDQzMFx1MDQ0MVx1MDQzOFx1MDQzMVx1MDQzZSBcdTA0MzdcdTA0MzAgXHUwNDEyXHUwNDMwXHUwNDQ4XHUwNDM1IFx1MDQ0MVx1MDQzZVx1MDQzZVx1MDQzMVx1MDQ0OVx1MDQzNVx1MDQzZFx1MDQzOFx1MDQzNSEiLCJmb3JtX3NlbnRfbXNnX2NvbG9yIjoiIzRhZThlYSIsImhpZGVfb25fc3VibWl0IjoiMSIsInJlZGlyZWN0X29uX3N1Ym1pdCI6IiIsInRlc3RfZW1haWwiOiJicC5sYW5ndWFnZWxpbmVAZ21haWwuY29tIiwic2F2ZV9jb250YWN0cyI6IjEiLCJleHBfZGVsaW0iOiI7IiwiZmJfY29udmVydF9iYXNlIjoiIiwicHViX3Bvc3RfdHlwZSI6InBvc3QiLCJwdWJfcG9zdF9zdGF0dXMiOiJwdWJsaXNoIiwicmVnX3dwX2NyZWF0ZV91c2VyX3JvbGUiOiJzdWJzY3JpYmVyIiwiZmllbGRfd3JhcHBlciI6IjxkaXYgW2ZpZWxkX3NoZWxsX2NsYXNzZXNdIFtmaWVsZF9zaGVsbF9zdHlsZXNdPltmaWVsZF08XC9kaXY+In0sImZpZWxkcyI6W3siYnNfY2xhc3NfaWQiOiIxMiIsInZhbHVlIjoiPGgyPjxzcGFuIHN0eWxlPVwidGV4dC1kZWNvcmF0aW9uOiB1bmRlcmxpbmU7XCI+XHUwNDE1XHUwNDQxXHUwNDQyXHUwNDRjIFx1MDQzMlx1MDQzZVx1MDQzZlx1MDQ0MFx1MDQzZVx1MDQ0MVx1MDQ0Yj8gLSBcdTA0MjMgXHUwNDNkXHUwNDMwXHUwNDQxIFx1MDQzNVx1MDQ0MVx1MDQ0Mlx1MDQ0YyBcdTA0M2VcdTA0NDJcdTA0MzJcdTA0MzVcdTA0NDJcdTA0NGIhPFwvc3Bhbj48XC9oMj4iLCJodG1sIjoiaHRtbGRlbGltIiwibWFuZGF0b3J5IjoiMCJ9LHsiYnNfY2xhc3NfaWQiOiIxMiIsIm5hbWUiOiJmaXJzdF9uYW1lIiwibGFiZWwiOiIiLCJwbGFjZWhvbGRlciI6Ilx1MDQxMlx1MDQzMFx1MDQ0OFx1MDQzNSBcdTA0MzhcdTA0M2NcdTA0NGYiLCJ2YWx1ZSI6IiIsInZhbHVlX3ByZXNldCI6IiIsImh0bWwiOiJ0ZXh0IiwibWFuZGF0b3J5IjoiMSIsIm1pbl9zaXplIjoiIiwibWF4X3NpemUiOiIiLCJhZGRfY2xhc3NlcyI6IiIsImFkZF9zdHlsZXMiOiIiLCJhZGRfYXR0ciI6IiIsInZuX29ubHlfbnVtYmVyIjoiMCIsInZuX29ubHlfbGV0dGVycyI6IjAiLCJ2bl9wYXR0ZXJuIjoiMCIsInZuX2VxdWFsIjoiIiwiaWNvbl9jbGFzcyI6IiIsImljb25fc2l6ZSI6IiIsImljb25fY29sb3IiOiIiLCJ0ZXJtcyI6IiJ9LHsiYnNfY2xhc3NfaWQiOiIxMiIsIm5hbWUiOiJlbWFpbCIsImxhYmVsIjoiIiwicGxhY2Vob2xkZXIiOiJFbWFpbCIsInZhbHVlIjoiIiwiaHRtbCI6ImVtYWlsIiwibWFuZGF0b3J5IjoiMSIsIm1pbl9zaXplIjoiIiwibWF4X3NpemUiOiIiLCJhZGRfY2xhc3NlcyI6IiIsImFkZF9zdHlsZXMiOiIiLCJhZGRfYXR0ciI6IiIsInZuX29ubHlfbnVtYmVyIjoiMCIsInZuX29ubHlfbGV0dGVycyI6IjAiLCJ2bl9wYXR0ZXJuIjoiMCJ9LHsiYnNfY2xhc3NfaWQiOiIxMiIsIm5hbWUiOiJtZXNzYWdlIiwibGFiZWwiOiIiLCJwbGFjZWhvbGRlciI6Ilx1MDQxMlx1MDQzMFx1MDQ0OFx1MDQzNSBcdTA0NDFcdTA0M2VcdTA0M2VcdTA0MzFcdTA0NDlcdTA0MzVcdTA0M2RcdTA0MzhcdTA0MzUiLCJ2YWx1ZSI6IiIsInZhbHVlX3ByZXNldCI6IiIsImh0bWwiOiJ0ZXh0YXJlYSIsIm1hbmRhdG9yeSI6IjEiLCJtaW5fc2l6ZSI6IiIsIm1heF9zaXplIjoiIiwiYWRkX2NsYXNzZXMiOiIiLCJhZGRfc3R5bGVzIjoiIiwiYWRkX2F0dHIiOiIiLCJ2bl9vbmx5X251bWJlciI6IjAiLCJ2bl9vbmx5X2xldHRlcnMiOiIwIiwidm5fcGF0dGVybiI6IjAiLCJ2bl9lcXVhbCI6IiIsImljb25fY2xhc3MiOiIiLCJpY29uX3NpemUiOiIiLCJpY29uX2NvbG9yIjoiIiwidGVybXMiOiIifSx7ImJzX2NsYXNzX2lkIjoiMTIiLCJuYW1lIjoic2VuZCIsImxhYmVsIjoiXHUwNDFlXHUwNDQyXHUwNDNmXHUwNDQwXHUwNDMwXHUwNDMyXHUwNDM4XHUwNDQyXHUwNDRjIiwiaHRtbCI6InN1Ym1pdCIsImFkZF9jbGFzc2VzIjoiIiwiYWRkX3N0eWxlcyI6IiIsImFkZF9hdHRyIjoiIiwiaWNvbl9jbGFzcyI6IiIsImljb25fc2l6ZSI6IiIsImljb25fY29sb3IiOiIiLCJ0ZXJtcyI6IiJ9XSwib3B0c19hdHRycyI6eyJiZ19udW1iZXIiOiI0In19LCJpbWdfcHJldmlldyI6InNpbXBsZS13aGl0ZS5wbmciLCJ2aWV3cyI6IjYxOCIsInVuaXF1ZV92aWV3cyI6IjEyNyIsImFjdGlvbnMiOiIyIiwic29ydF9vcmRlciI6IjQiLCJpc19wcm8iOiIwIiwiYWJfaWQiOiIwIiwiZGF0ZV9jcmVhdGVkIjoiMjAxNi0wNS0wMyAxNTowMTowMyIsImltZ19wcmV2aWV3X3VybCI6Imh0dHBzOlwvXC9zdXBzeXN0aWMtNDJkNy5reGNkbi5jb21cL19hc3NldHNcL2Zvcm1zXC9pbWdcL3ByZXZpZXdcL3NpbXBsZS13aGl0ZS5wbmciLCJ2aWV3X2lkIjoiMTFfMTgwNzkxIiwidmlld19odG1sX2lkIjoiY3NwRm9ybVNoZWxsXzExXzE4MDc5MSIsImNvbm5lY3RfaGFzaCI6IjZhZjBjMTBlMjQ2OGMwOTgwODZhNTU2MTc2NWMwYjIzIn0=

Цены на перевод документов на визу

Цены на перевод зависят только  от того, на какой язык вам нужен перевод, то есть от требований посольства. Другими словами, цены на переводы на визу не изменяются в зависимости от сложности текста, дополнительных требований и т.д., единственное повышение может быть только за срочность выполнения заказа, то есть, например, когда перевод документов на визу в Великобританию мы выполняем в день заказа.

Так как в большинстве случаев на визу переводят стандартный пакет из шаблонных документов, то есть требуется:

  • перевод свидетельств о браке, о разводе, о рождении,
  • перевод выписок из банка,
  • перевод справок из банка, работы, школы, университета,
  • перевод дипломов, аттестатов, других документов о получении образования,

Оценивается такие услуги как 1 условная страница перевода на необходимый вам язык. То есть стоимость перевода одного документа вы можете посмотреть на этой странице с ценами.

Исключением являются договора купли-продажи, договора аренды, выписки из банка о движении денежных средств по счету, приложения к диплому – такие документы мы рассчитываем, исходя из фактического объёма документа, а также без наценки за сложность.

Перевод документов для визы – цены на услуги

Наименование Цены
Перевод документов от 40 грн.
Перевод стандартного документа (паспорт, свидетельство) от 40 грн./1 документ
Перевод апостиля 0,5 уловной страницы
Нотариальное заверение перевода от 105 грн./1 документ
Заверение перевода печатью бюро 25 грн./1 документ
Доставка документов от 50 грн.

Отправьте документы на оценку через сайт и получите 5% скидку!

Сроки выполнения перевода

Перевод документов на визу обычно состоит из определённого пакета документов – то есть от 5 до 10 документов. Такой объём мы выполняем на следующий рабочий день с момента получения вашего заказа. При большем объёме документов или в случае отправки на перевод на визу договоров, дипломов и т.д., мы рассчитаем сроки уже исходя их объёма.

Также мы предоставляем срочный перевод документов, то есть когда ваш заказ будет готов в день получения нами вашего заказа, или когда больше 10 документов выполняются на следующий день. Больше вы можете узнать о срочном выполнении заказов на этой странице или у наших менеджеров по контактным телефонам.

Заверенный перевод документов

При подаче документов в посольство часто требуется заверение перевода у нотариуса или печатью бюро переводов. Всё зависит от требований того или иного посольства, касательно заверения необходимо уточнять напрямую у них, чтобы документы были приняты у вас с первого раза.

Мы можем только уточнить и предоставить общую информацию по опыту. Например, для посольства Великобритании – заверение печатью бюро, для Канады – нотариальное и заверение печатью бюро, для Испании – печатью бюро или совсем без, для Австрии – нотариальное, для РФ – нотариальное. Обратите внимание, что информации предоставлена исключительно для ознакомительных целей, уточнять касательно вида заверения необходимо только в консульствах, посольствах и т.д.

Виды заверения

Нотариальный перевод – это нотариальное заверение перевода документов. В данном случае нотариус удостоверяет то, что перевод был выполнен дипломированным переводчиком, то есть удостоверяет его подпись. Нотариус ни в коем случае не подтверждает качество выполненного перевода или соответствие перевода оригиналу. Обычно он требуется официальных учреждений Украины, ряда посольств и при подачи в банки и т.д. Также такой вид заверения называется официальным. Больше вы можете узнать на странице здесь.

Заверение печатью бюро

Заверение печатью бюро – это подтверждение того, что перевод был выполнен в специализированной компании, которая имеет право заниматься переводами. Аналогом на зарубежной рынке переводом является – сертифицированный перевод. В Украине данная деятельность не сертифицируется и соответственно такого понятия, как сертифицированный перевод на отечественном рынке просто нет, но есть аналог – заверение переводчиком.  Больше вы можете узнать здесь.

Как заказать перевод на визу

 Перевод для визы вы можете заказать очень просто и быстро без необходимости подъезжать к нам в офис и предоставлять оригиналы документов. Все, что вам нужно – это отправить фото, скан-копии ваших документов нам в почту. Этого будет достаточно, чтобы выполнить перевод и заверение перевода как нотариально, так и печатью бюро. В течение 15 минут с момента получения вашего письма/запроса, менеджер компании оценит ваш заказ и предоставит вам ответ касательно сроков и стоимости выполнения заказа.

Отправьте документы на оценку через сайт и получите 5% скидку!

Если у вас нет ещё готового материала на перевод, вы можете предварительно проконсультироваться с менеджерами компании по контактным телефонам или написав нам письмо с вопросами в почту.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (2 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...
заказать перевод документов